Heard this song yesterday on Astro. Kinda nice.. Just dunno what it really means even with this translation.. Hehehe.. But it’s all good.
# ä½ çš„å§¿æ…‹ ä½ çš„é’çž æˆ‘å˜åœ¨åœ¨ä½ çš„å˜åœ¨
ni de zi tai ni de qing lai wo cun zai ni de cun zai
Your attitude, your good graces, I existed in your being
ä½ ä»¥ç‚ºæ„› 就是被愛 ä½ æ®éœäº†æˆ‘的崇拜 #
ni yi wei ai jiu shi bei ai ni hui huo le wo de chong bai
You thought love meant being loved, you squandered away my adoration for you
我活了 我愛了 我都ä¸ç®¡äº†
wo huo le wo ai le wo dou bu guan le
I’ve lived, I’ve loved, but now I don’t care
心愛到瘋了 æ¨åˆ°é…¸äº†å°±å¥½äº†
xin ai dao feng le hen dao suan le jiu hao le
Loving til your heart’s gone crazy and hating til your heart’s gone sour, that’s enough
å¯èƒ½çš„ å¯ä»¥çš„ çœŸçš„å¯æƒœäº†
ke neng de ke yi de zhen de ke xi le
Possibilities, opportunities – It’s sad they no longer exist
幸ç¦å¥½ä¸å®¹æ˜“ æ€Žéº¼ä½ å»ä¸æ•¢äº†å‘¢ï¼Ÿ
xing fu hao bu rong yi zen me ni que bu gan le ne
It’s really not easy to attain happiness, but still, why don’t you have the courage to try?
我還以為我們能 ä¸åŒæ–¼åˆ¥äºº
wo hai yi wei wo men neng bu tong yu bie ren
I even thought that we could be different from other people
我還以為ä¸å¯èƒ½çš„ 䏿œƒä¸å¯èƒ½
wo hai yi wei bu ke neng de bu hui bu ke neng
I even thought the impossible could not be impossible (i.e. that the impossible was possible)
REPEAT ALL OF ABOVE + #
é¢¨ç®æœ‰é¢¨ 海豚有海
feng zheng you geng hai dun you hai
Kites have the wind, dolphins have the sea
我å˜åœ¨åœ¨æˆ‘çš„å˜åœ¨
wo cun zai zai wo de cun zai
I exist for myself
所以明白 所以離開
suo yi ming bai suo yi li kai
so I can understand, so I can leave (you)
所以ä¸å†ç‚ºæ„›è€Œæ„›
Suo yi bu zai wei ai er ai
so I no longer love because of love
自己å˜åœ¨ åœ¨ä½ ä¹‹å¤–
Zi ji cun zai zai ni zi wai
I’ll live alone, apart from you





